Zákon č. 142/2000 Z. z. o metrológii - Čl. I - časť 4-7


Článok I

  1. SPOTREBITEĽSKY BALENÉ VÝROBKY
  2. AUTORIZÁCIA A REGISTRÁCIA
  3. ORGÁNY ŠTÁTNEJ SPRÁVY A ŠTÁTNY METROLOGICKÝ DOZOR
  4. SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

 

ŠTVRTÁ ČASŤ
SPOTREBITEĽSKY BALENÉ VÝROBKY

 

§ 21
Spotrebiteľsky balený výrobok

(1) Spotrebiteľsky balený výrobok je výrobok určený na predaj, vložený do obalu bez prítomnosti konečného spotrebiteľa, pričom množstvo výrobku obsiahnuté v obale má určenú a na obale vyznačenú hodnotu, ktorá zodpovedá vopred zvolenej menovitej hodnote (ďalej len „menovité množstvo“), a nemôže byť zmenené bez otvorenia obalu alebo jeho viditeľného porušenia.

(2) Spotrebiteľské balenie je celok pozostávajúci z výrobku a samostatného obalu, do ktorého je výrobok zabalený.

(3) Spotrebiteľské balenie môže prevádzkovateľ baliarne alebo dovozca pred uvedením na trh označiť značkou „e“, ak spĺňa požiadavky tohto zákona. Spotrebiteľské balenie, ktoré tieto požiadavky nespĺňa, nesmie byť označené značkou „e“ ani podobnou značkou, ktorá môže spotrebiteľa uviesť do omylu.

(4) Spotrebiteľské balenia označené značkou „e“ (ďalej len „označené spotrebiteľské balenie“) musí spĺňať požiadavky na množstvo výrobku.

(5) Označené spotrebiteľské balenie musí byť označené údajom o hmotnosti alebo objeme výrobku, ktoré má obsahovať. Tento údaj sa nazýva „menovitá hmotnosť“ alebo „menovitý objem“.

(6) Označené spotrebiteľské balenie obsahujúce kvapalné výrobky musí mať uvedený menovitý objem výrobku a označené spotrebiteľské balenie obsahujúce iné výrobky musí mať uvedenú menovitú hmotnosť výrobku, ak medzinárodné zvyklosti nevyžadujú inak.

(7) Menovitá hmotnosť alebo menovitý objem označeného spotrebiteľského balenia musí zodpovedať ustanoveným hodnotám.

(8) Spotrebiteľské balenie podlieha štátnemu metrologickému dozoru podľa § 33 a 34 (ďalej len „metrologický dozor“).

(9) Podrobnosti o označenom spotrebiteľskom balení a spotrebiteľskom balení, množstve a metódach kontroly množstva výrobku v označenom spotrebiteľskom balení a spotrebiteľskom balení, tvar značky „e" a termín, do ktorého sa môže vyznačovať doplnkový údaj podľa § 4 ods. 4, ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad.

(10) Druhy výrobkov a pre ne ustanovené hodnoty menovitej hmotnosti alebo menovitého objemu označeného spotrebiteľského balenia, ako aj požiadavky na obaly klasifikované ako odmerné nádoby ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad po dohode s Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky a s Ministerstvom pôdohospodárstva Slovenskej republiky.


§ 22
Povinnosti prevádzkovateľa baliarne a dovozcu označeného spotrebiteľského balenia

(1) Prevádzkovateľ baliarne alebo dovozca označeného spotrebiteľského balenia je zodpovedný za to, že označené spotrebiteľské balenie spĺňa požiadavky podľa tohto zákona.

(2) Za množstvo výrobku v obale (ďalej len „skutočný obsah“) zodpovedá prevádzkovateľ baliarne alebo dovozca, ktorý musí zabezpečiť jeho meranie v každom jednotlivom označenom spotrebiteľskom balení alebo štatistickú kontrolu skutočného obsahu. Meranie alebo kontrola sa musia vykonávať preukázateľne nadviazanými meradlami a kontrolným zariadením vhodným na tento účel. Ak sa nemeria skutočný obsah, kontrola sa vykoná takým spôsobom, aby skutočný obsah zodpovedal vyznačenému menovitému množstvu.

(3) Požiadavky uvedené v odseku 2 sa považujú za splnené, ak prevádzkovateľ baliarne alebo dovozca vykonáva prevádzkovú kontrolu spôsobom, ktorý zabezpečuje dodržiavanie dovolených odchýlok skutočného obsahu od menovitého množstva, a ak uchováva dokumenty obsahujúce výsledky týchto kontrol na potvrdenie toho, že táto kontrola spolu s nevyhnutnými korekciami a nastavením dávkovacieho alebo plniaceho zariadenia bola vykonaná správne.

(4) Dovozca namiesto merania a kontroly podľa odseku 2 môže predložiť doklady potvrdzujúce splnenie požiadaviek na označené spotrebiteľské balenia zahraničným dodávateľom výrobkov.

(5) Pri výrobkoch, ktorých menovité množstvo je vyjadrené v jednotkách objemu, jednou z metód splnenia požiadaviek podľa odseku 2 je použitie obalov ako odmerných nádob a dodržanie podmienok podľa § 21.

(6) Prevádzkovateľ baliarne alebo dovozca je povinný na označenom spotrebiteľskom balení uviesť menovité množstvo, označenie prevádzkovateľa baliarne alebo dovozcu a značku „e“ nezmazateľne, viditeľne a ľahko čitateľne.
 

PIATA ČASŤ
AUTORIZÁCIA A REGISTRÁCIA

 

§ 23
Autorizácia

 

(1) Autorizácia je udelenie oprávnenia podnikateľovi alebo inej právnickej osobe na výkon overovania určených meradiel alebo úradného merania. Autorizáciu udeľuje úrad na základe písomnej žiadosti podnikateľa alebo inej právnickej osoby.

(2) Úrad autorizuje podnikateľa alebo inú právnickú osobu, ktorá

a) má technické vybavenie a priestorové podmienky na výkon činnosti, ktorá je predmetom autorizácie,

b) má preukázateľne zabezpečenú nadväznosť používaných etalónov a meradiel,

c) zamestnáva fyzickú osobu, ktorá zodpovedá za činnosť, ktorá je predmetom autorizácie, a má doklad o spôsobilosti v oblasti metrológie vydaný ústavom podľa § 29 ods. 2 (ďalej len „zodpovedný zástupca“) alebo fyzická osoba, ktorá je podnikateľom, je sama držiteľom dokladu o spôsobilosti v oblasti metrológie podľa § 29 ods. 3,

d) zamestnáva na odborné vykonávanie činnosti, ktorá je predmetom autorizácie, ak to jej rozsah vyžaduje, ďalšie osoby, ktoré majú doklad o spôsobilosti v oblasti metrológie vydaný ústavom,

e) má vytvorený a dokumentovaný systém práce, ktorý zabezpečuje trvalé dodržiavanie určených pracovných postupov pri vykonávaní činnosti, ktorá je predmetom autorizácie,

f) je schopná organizačne zabezpečiť nestrannosť výkonu činnosti, ktorá je predmetom autorizácie, objektivitu a nezaujatosť kontrolných úkonov, vecnosť a nestrannosť vypracúvaných protokolov a to tak zo strany vedúcich, ako aj ostatných zamestnancov,

g) je schopná zabezpečiť ochranu údajov, ktoré sú obchodným tajomstvom, a údajov, ktoré by sa mohli zneužiť,

h) je schopná prijímať nezaujaté rozhodnutia vo vzťahu k záujmom výrobcov, opravárov a iných subjektov, ktoré by mohli mať z určitého výsledku jej činnosti prospech,

i) uzavrela poistenie pre prípad zodpovednosti za škodu spôsobenú činnosťou autorizovanej osoby,

j) nie je v konkurznom konaní alebo vo vyrovnávacom konaní ani nebol podaný návrh na ich začatie, ani nie je v likvidácii,
k) má vypracovanú dokumentáciu, ktorá preukazuje splnenie podmienok autorizácie podľa písmen a) až j).

(3) Úrad preverí splnenie podmienok autorizácie. Súčasťou preverovania je posúdenie predpokladov žiadateľa na výkon činnosti, ktorá je predmetom autorizácie, a kontrola u žiadateľa o autorizáciu, ktorej súčasťou môže byť overenie určeného meradla alebo vykonanie konkrétneho merania žiadateľom. Posúdenie predpokladov, kontrolu u žiadateľa a vyhodnotenie overenia určeného meradla alebo vykonania konkrétneho merania vykonáva ústav alebo určená organizácia na náklady žiadateľa o autorizáciu. Úrad pri preverovaní môže využiť osvedčenie o akreditácii.9)

(4) Autorizácia sa neudeľuje na výkon overovania druhov určených meradiel overovaných na mieste ich používania, ktoré sa používajú pri meraniach súvisiacich s platbami vo vzťahu priamo k spotrebiteľovi.

(5) Podrobnosti o autorizácii ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad.
 

§ 24
Rozhodnutie o autorizácii


(1) Úrad rozhodne o autorizácii do 60 dní od podania žiadosti o autorizáciu.

(2) V rozhodnutí o autorizácii úrad uvedie

a) obchodné meno a sídlo, ak ide o právnickú osobu, alebo obchodné meno a miesto podnikania alebo trvalý pobyt, ak ide o fyzickú osobu,
b) identifikačné číslo,
c) meno a priezvisko, dátum narodenia a trvalý pobyt (ďalej len „osobné údaje“) zodpovedného zástupcu,
d) predmet a rozsah autorizácie s uvedením technických špecifikácií činnosti,
e) zoznam predpisov, podľa ktorých vykonáva činnosť, na ktorú je autorizovaná,

f) osobné údaje osôb, ktoré sú štatutárnym orgánom alebo jeho členmi, s uvedením spôsobu konania v mene autorizovanej osoby.

(3) Rozhodnutie o autorizácii má platnosť päť rokov, ak v rozhodnutí nie je uvedený kratší čas platnosti. Na žiadosť autorizovanej osoby podanej najneskôr 60 dní pred skončením platnosti rozhodnutia o autorizácii môže úrad platnosť autorizácie predĺžiť, najviac však o päť rokov.

(4) Úrad pridelí autorizovanej osobe na výkon overovania určených meradiel overovaciu značku.

(5) Úrad môže rozsah autorizácie zmeniť alebo autorizáciu pozastaviť, ak

a) autorizovaná osoba dočasne neplní podmienky autorizácie určené týmto zákonom a rozhodnutím o autorizácii,

b) autorizovaná osoba dočasne nemôže riadne vykonávať činnosť, na ktorú bola autorizovaná,
c) zistí nedostatky pri výkone činnosti, ktorá je predmetom autorizácie,
d) o to požiada autorizovaná osoba.

(6) Úrad môže autorizáciu zrušiť, ak

a) autorizovaná osoba prestala plniť podmienky autorizácie určené týmto zákonom a rozhodnutím o autorizácii,
b) autorizovaná osoba trvalo nemôže riadne vykonávať činnosť, na ktorú bola autorizovaná,
c) zistí závažné nedostatky pri výkone činnosti, ktorá je predmetom autorizácie,
d) zanikne dôvod autorizácie na výkon danej činnosti,
e) o to požiada autorizovaná osoba.


(7) Žiadosť o zrušenie autorizácie musí autorizovaná osoba podať najmenej šesť mesiacov pred predpokladaným dňom ukončenia činnosti, ktorá je predmetom autorizácie.


(8) Autorizácia zaniká
a) zánikom autorizovanej osoby,
b) smrťou alebo skončením pracovného pomeru zodpovedného zástupcu,
c) zrušením podľa odseku 6,
d) uplynutím času platnosti rozhodnutia o autorizácii.

(9) Oznámenie o autorizácii, jej zmene, pozastavení, zrušení a zániku uverejňuje úrad vo vestníku.


§ 25
Povinnosti a oprávnenia autorizovanej osoby


(1) Autorizovaná osoba je povinná

a) vykonávať činnosť, na ktorú je autorizovaná, s odbornou starostlivosťou v súlade s rozhodnutím o autorizácii,
b) bezodkladne oznámiť úradu všetky zmeny podmienok, na základe ktorých bola autorizovaná,
c) udržiavať v aktuálnom stave dokumentáciu podľa § 23 ods. 2 písm. k),
d) v dokladoch, ktoré vydáva, uviesť svoje obchodné meno a pripojiť k podpisu odtlačok pečiatky so svojím obchodným menom a dodatkom „Autorizované metrologické pracovisko“ alebo „Úradné meranie“,
e) uchovávať kópie dokladov, ktoré vydáva, a viesť ich evidenciu,
f) zúčastniť sa medzilaboratórnych porovnávacích meraní, ak tak rozhodol úrad,
g) vykonať skúšku určeného meradla v rozsahu skúšky pri overení pred zásahom do meradla a poskytnúť úradu údaje o výsledku tejto skúšky, ak tak rozhodol úrad,
h) oznámiť príslušnému orgánu štátnej správy skutočnosti zistené pri úradnom meraní, ktoré ohrozujú alebo by mohli ohroziť zdravie, bezpečnosť, majetok alebo životné prostredie,
i) pri skončení činnosti, ktorá je predmetom autorizácie, odovzdať úradu rozhodnutie o autorizácii.

(2) Iná osoba, ktorá nie je na činnosti uvedené v § 23 ods. 1 autorizovaná, nie je oprávnená používať označenie a pečiatku podľa odseku 1 písm. d).

(3) Autorizovaná osoba je oprávnená zrušiť platnosť vydaného dokladu, ak zistí, že neboli splnené podmienky na jeho vydanie.


§ 26
Registrácia

 

(1) Podnikateľ, ktorého predmetom činnosti je oprava alebo montáž určených meradiel alebo balenie, alebo dovoz označených spotrebiteľských balení, je povinný pred začatím tejto činnosti prihlásiť sa na registráciu na úrade.

(2) Podmienkou registrácie je, že podnikateľ
a) má technické vybavenie a priestorové podmienky na výkon činnosti, ktorá je predmetom registrácie,
b) má preukázateľne zabezpečenú nadväznosť používaných etalónov a meradiel,
c) zamestnáva fyzickú osobu, ktorá zodpovedá za činnosť, ktorá je predmetom registrácie, a ktorá má doklad o spôsobilosti v oblasti metrológie vydaný ústavom podľa § 29 ods. 2 (ďalej len „zástupca“), alebo fyzická osoba, ktorá je podnikateľom, je sama držiteľom dokladu o spôsobilosti v oblasti metrológie podľa § 29 ods. 3,
d) má vytvorený a dokumentovaný systém práce, ktorý zabezpečuje trvalé dodržiavanie určených pracovných postupov pri vykonávaní činnosti, ktorá je predmetom registrácie.

(3) Úrad preverí splnenie podmienok registrácie. Súčasťou preverovania môže byť kontrola u podnikateľa vykonaná určenou organizáciou na náklady podnikateľa.

(4) Podrobnosti o registrácii ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad.


§ 27
Rozhodnutie o registrácii


(1) Úrad rozhodne o registrácii do 60 dní od podania prihlášky na registráciu.

(2) V rozhodnutí o registrácii podnikateľa (ďalej len „registrovaná osoba“) úrad uvedie
a) obchodné meno a sídlo, ak ide o právnickú osobu, alebo obchodné meno a miesto podnikania alebo trvalý pobyt, ak ide o fyzickú osobu,
b) identifikačné číslo,
c) osobné údaje zástupcu,
d) predmet a rozsah činnosti, ktorá je predmetom registrácie, s uvedením technických špecifikácií činnosti,
e) osobné údaje osôb, ktoré sú štatutárnym orgánom alebo jeho členmi, s uvedením spôsobu konania v mene registrovanej osoby,
f) tvar zabezpečovacej značky používanej opravárom alebo značky montážnika, ak je to relevantné.

(3) Úrad registráciu zruší, ak zanikne registrovaná osoba, ak je zrušená činnosť, ktorá je predmetom registrácie, alebo ak registrovaná osoba porušuje povinnosti vyplývajúce z tohto zákona.


§ 28
Povinnosti registrovanej osoby

 

Registrovaná osoba je povinná
a) zabezpečiť, aby opravované meradlá alebo ich montáž zodpovedali schválenému typu a § 10,
b) zabezpečiť, aby označené spotrebiteľské balenie spĺňalo požiadavky ustanovené týmto zákonom,
c) bezodkladne oznámiť úradu každú zmenu podmienok, za ktorých sa registrácia vykonala, ako aj trvalé skončenie činnosti, ktorá je predmetom registrácie,
d) pri skončení činnosti, ktorá je predmetom registrácie, odovzdať úradu rozhodnutie o registrácii.


§ 29
Spôsobilosť v oblasti metrológie

 

(1) Spôsobilosť v oblasti metrológie je súhrn odborných vedomostí a praktických schopností a znalosť predpisov upravujúcich činnosť, ktorá je predmetom autorizácie alebo registrácie.

(2) Spôsobilosť v oblasti metrológie overuje ústav skúškou a osvedčuje ju vydaním dokladu. Spôsobilosť v oblasti metrológie sa preveruje každých päť rokov.

(3) Doklad o spôsobilosti v oblasti metrológie musí mať zodpovedný zástupca autorizovanej osoby, zástupca registrovanej osoby, ako aj fyzická osoba, ktorá vykonáva overovanie určených meradiel a úradné meranie.

 

ŠIESTA ČASŤ
ORGÁNY ŠTÁTNEJ SPRÁVY A ŠTÁTNY METROLOGICKÝ DOZOR


§ 30
Orgány štátnej správy pre oblasť metrológie

 

Orgánmi štátnej správy pre oblasť metrológie sú:
a) Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky,
b) Slovenský metrologický ústav,
c) Slovenský metrologický inšpektorát (ďalej len „metrologický inšpektorát“).


§ 31
Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky

 

(1) Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky je ústredným orgánom štátnej správy pre oblasť metrológie.10)

(2) V záujme zabezpečenia správnosti a jednotnosti merania úrad
a) vypracúva koncepciu štátnej politiky v oblasti metrológie a zabezpečuje jej realizáciu,
b) zastupuje Slovenskú republiku v medzinárodných vládnych metrologických organizáciách, zabezpečuje úlohy vyplývajúce z tohto členstva a koordinuje účasť orgánov štátnej správy, právnických osôb a fyzických osôb na plnení týchto úloh, ako aj úloh vyplývajúcich z medzinárodných zmlúv pre oblasť metrológie, ktorými je Slovenská republika viazaná,
c) určuje druhy určených meradiel, technické požiadavky a metrologické požiadavky na jednotlivé druhy určených meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly,
d) vydáva rozhodnutia o autorizácii na výkon overovania určených meradiel a výkon úradného merania a vedie register autorizovaných osôb,
e) vydáva rozhodnutia o registrácii a vedie register registrovaných osôb,
f) usmerňuje činnosť v oblasti metrológie,
g) uverejňuje vo vestníku vyhlásenie národných etalónov a certifikovaných referenčných materiálov, schválené typy, oznámenia o autorizácii a povolenia o dočasnom používaní iných ako zákonných jednotiek,
h) vytvára podmienky na výkon metrologických činností podľa tohto zákona,
i) je odvolacím orgánom proti rozhodnutiam ústavu a metrologického inšpektorátu.

(3) Metrologické činnosti podľa tohto zákona v rozsahu vymedzenom zriaďovacou listinou vykonáva určená organizácia. Určená organizácia sprostredkúva najmä prenos hodnôt jednotiek a stupníc národných etalónov na etalóny používané na overovanie určených meradiel a na určené meradlá.


§ 32
Slovenský metrologický ústav

 

(1) Slovenský metrologický ústav je právnická osoba so sídlom v Bratislave.

(2) Ústav ako národná metrologická inštitúcia
a) rozpracúva koncepciu rozvoja metrológie, uskutočňuje výskum a vývoj v oblasti metrológie,
b) zastupuje Slovenskú republiku v medzinárodných metrologických organizáciách, zabezpečuje úlohy vyplývajúce z tohto členstva a medzinárodné uznávanie národných etalónov a certifikovaných referenčných materiálov,
c) zabezpečuje uchovávanie a medzinárodné porovnávanie národných etalónov jednotiek a ich stupníc a v súčinnosti s určenou organizáciou a akreditovanými kalibračnými laboratóriami odovzdávanie ich hodnôt na etalóny a iné meradlá používané v hospodárstve,
d) koordinuje postup schvaľovania národných etalónov a certifikuje referenčné materiály,
e) schvaľuje typy určených meradiel, overuje určené meradlá a vykonáva úradné merania,
f) vydáva doklady o spôsobilosti v oblasti metrológie,
g) posudzuje splnenie odborných predpokladov žiadateľa o autorizáciu podľa tohto zákona,
h) zabezpečuje tvorbu slovenských technických noriem a predpisov pre oblasť metrológie.


§ 33
Slovenský metrologický inšpektorát

 

(1) Slovenský metrologický inšpektorát je právnická osoba so sídlom v Bratislave.

(2) Metrologický inšpektorát je orgánom metrologického dozoru.

(3) Metrologický inšpektorát kontroluje, ako orgány štátnej správy, podnikatelia a iné právnické osoby (ďalej len „kontrolované osoby“) plnia povinnosti ustanovené týmto zákonom. Metrologický inšpektorát kontroluje u kontrolovaných osôb najmä dodržiavanie
a) používania jednotiek a ich symbolov,
b) povinností používateľmi určených meradiel,
c) povinností výrobcami a dovozcami určených meradiel pred ich uvedením na trh,
d) podmienok, rozsahu a úrovne metrologických činností vykonávaných ústavom, určenou organizáciou alebo autorizovanými osobami,
e) technických, priestorových a personálnych podmienok, ako aj rozsahu a úrovne činností vykonávaných registrovanými osobami v rámci predmetu ich registrácie,
f) parametrov vyrábaných určených meradiel v súlade so schváleným typom,
g) povinností prevádzkovateľmi baliarní a dovozcami označených spotrebiteľských balení,
h) zhody skutočného obsahu s menovitým množstvom v spotrebiteľskom balení.

(4) Metrologický inšpektorát skúša protokolárne odobraté určené meradlo alebo spotrebiteľské balenie.

(5) Metrologický inšpektorát plní aj funkciu orgánu dohľadu11) v oblasti meradiel.

(6) Ak metrologický inšpektorát zistí porušenie povinností podľa odseku 3, uloží kontrolovanej osobe, aby v určenej lehote zistené nedostatky odstránila.

(7) Kontrolovaná osoba je povinná umožniť zamestnancom metrologického inšpektorátu vykonávajúcim metrologický dozor (ďalej len „inšpektor“) a prizvaným osobám vstup do priestorov, umožniť nahliadať do metrologickej dokumentácie a je povinná poskytnúť potrebné dokumenty, informácie a vysvetlenia.

(8) Pri výkone metrologického dozoru sa inšpektori preukazujú preukazom inšpektora vydaným metrologickým inšpektorátom a prizvané osoby poverením na kontrolu, ktoré im na každú jednotlivo vykonávanú kontrolu vydá metrologický inšpektorát.

(9) Podrobnosti o výkone metrologického dozoru ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad.


§ 34
Metrologický dozor nad spotrebiteľským balením

 

(1) Metrologický dozor nad spotrebiteľským balením vykonávajú inšpektori u prevádzkovateľa baliarne, u dovozcu alebo po jeho uvedení na trh.

(2) Inšpektor pozastaví balenie výrobkov do označeného spotrebiteľského balenia až do odstránenia nedostatkov a nesprávne zabalené výrobky zakáže uviesť na trh, ak zistí, že prevádzkovateľ baliarne alebo dovozca uvádza na trh označené spotrebiteľské balenie
a) ktorého menovité množstvo nezodpovedá príslušným hodnotám ustanoveným všeobecne záväzným právnym predpisom (§ 21 ods. 10),
b) ktorého skutočný obsah nespĺňa požiadavky na množstvo výrobku ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom (§ 21 ods. 9),
c) ktoré nie je označené predpísanými údajmi o menovitom množstve výrobku,
d) na ktorom nie je uvedený prevádzkovateľ baliarne alebo dovozca.

 

(3) Ustanovenie odseku 2 sa primerane vzťahuje aj na spotrebiteľské balenie.

(4) Kontrolovanej osobe neprislúcha náhrada za odobraté vzorky spotrebiteľských balení použité pri deštruktívnej metóde kontroly skutočného obsahu. Ak sa však pri kontrole zistí, že skutočný obsah nezodpovedá požiadavkám tohto zákona, kontrolovaná osoba je povinná nahradiť náklady spojené s výkonom kontroly.

(5) Výkonom dozoru metrologickým inšpektorátom nie je dotknutá pôsobnosť ostatných orgánov štátnej správy vykonávať kontrolu správnosti skutočného obsahu a vyznačenia menovitého množstva výrobku na jeho obale v ľubovolnej etape uvádzania na trh podľa osobitných predpisov.12)

(6) Na konanie o pozastavení balenia výrobkov a zákaz uvedenia spotrebiteľských balení na trh sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní.13)


§ 35
Oprávnenia a povinnosti inšpektorov

 

(1) Inšpektori sú oprávnení
a) vstupovať do výrobných, obchodných a skladovacích priestorov a ďalších objektov kontrolovaných osôb,
b) požadovať príslušné informácie, doklady a údaje,
c) požadovať vytvorenie primeraných podmienok na výkon metrologického dozoru,
d) odobrať určené meradlo alebo spotrebiteľské balenie,
e) overovať totožnosť kontrolovaných osôb, ich zamestnancov alebo osôb, ktoré v mene kontrolovaných osôb konajú,
f) uložiť pokutu v blokovom konaní.

(2) Inšpektori sú povinní
a) predložiť kontrolovanej osobe preukaz inšpektora a najneskôr pri začatí kontroly jej oznámiť predmet a účel kontroly,
b) splniť požiadavky na vstup do priestorov kontrolovanej osoby a pri výkone metrologického dozoru postupovať tak, aby neohrozili jej prevádzku,
c) zachovávať štátne tajomstvo, služobné tajomstvo14) a obchodné tajomstvo15) a mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých sa dozvedeli pri výkone metrologického dozoru,
d) o vykonanej kontrole vyhotoviť protokol o výsledku kontroly a rovnopis odovzdať kontrolovanej osobe,
e) uviesť v protokole o výsledku kontroly zistené nedostatky alebo porušenia tohto zákona s označením príslušného ustanovenia, ktoré bolo porušené, s uvedením času trvania protiprávneho konania a s označením kontrolovaných meradiel.


§ 36
Pokuty

 

(1) Metrologický inšpektorát uloží pokutu do 200 000 Sk tomu, kto poruší ustanovenia tohto zákona tým, že
a) pri svojej činnosti na území Slovenskej republiky nepoužíva jednotky podľa § 4,
b) nepoužíva určené meradlá pri meraniach na účely podľa § 8 ods. 2,
c) používa meradlo bez metrologickej kontroly alebo bez posúdenia zhody3) na účel, na ktorý je tento druh meradla zaradený do skupiny určených meradiel,
d) poškodí, neoprávnene pozmení alebo odstráni overovaciu značku, zabezpečovaciu značku alebo značku montážnika,
e) opraví alebo vykoná montáž určeného meradla bez registrácie predpísanej týmto zákonom alebo neplní podmienky registrácie,
f) sťažuje alebo marí výkon metrologického dozoru,
g) neodstráni v určenej lehote nedostatky zistené pri metrologickom dozore,
h) nevedie evidenciu používaných určených meradiel,
i) nepoužíva určené meradlá toho druhu, ktorý je na daný účel použitia určený,
j) nezabezpečí prvotné overenie určeného meradla po vykonanej oprave,
k) neudržiava používané určené meradlo v náležitom technickom stave,
l) umiestnil na meradlo značku alebo symbol, ktoré by mohli viesť k zámene so značkami schváleného typu alebo s osobitnými značkami a k uvedeniu do omylu,
m) uvedie na trh spotrebiteľské balenie, ktorého skutočný obsah nezodpovedá menovitému množstvu.

(2) Metrologický inšpektorát uloží pokutu do 1 000 000 Sk tomu, kto poruší ustanovenia tohto zákona tým, že
a) uvedie na trh meradlo bez metrologickej kontroly, ktorého typ nebol schválený, hoci schváleniu podliehal, alebo ktoré nezodpovedá schválenému typu alebo nebolo overené, hoci overeniu podliehalo,
b) poskytne výkon metrologickej kontroly alebo výkon úradného merania bez autorizácie,
c) uvedie na trh označené spotrebiteľské balenie bez registrácie podľa § 26 ods. 1,
d) uvedie na trh označené spotrebiteľské balenie, ktoré nespĺňa požiadavky uvedené v § 21 ods. 4 alebo 7,
e) uvedie na trh označené spotrebiteľské balenie bez označenia podľa § 22 ods. 6,
f) uvedie na trh meradlo označené osobitnou značkou podľa § 14 ods. 4 označujúcou meradlo, ktoré nepodlieha schváleniu typu, ktoré nespĺňa požiadavky na daný druh meradiel,
g) neplní podmienky autorizácie.

(3) Pri určení výšky pokuty sa prihliadne na závažnosť, spôsob, čas trvania a následky protiprávneho konania.

(4) Pokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď metrologický inšpektorát zistil porušenie povinnosti, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď došlo k porušeniu povinnosti.

(5) Metrologický inšpektorát nemôže uložiť pokutu podľa tohto zákona tomu, kto bol za konanie uvedené v odseku 1 alebo 2 postihnutý podľa iného predpisu.

(6) Uložením pokuty podľa tohto zákona nie sú dotknuté ustanovenia osobitných predpisov o náhrade škody16) ani nezanikajú povinnosti ustanovené týmto zákonom.

(7) Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.

(8) Ak nie je pokuta zaplatená v určenej lehote, môže inšpektorát vymáhať aj úroky z omeškania, ktorých výška sa určuje ako dvojnásobok základnej úrokovej sadzby určenej Národnou bankou Slovenska platnej k prvému dňu omeškania.


§ 36a
Bloková pokuta

 

(1) Inšpektor môže uložiť blokovú pokutu do 5 000 Sk tomu, kto menej závažným spôsobom poruší ustanovenia § 19 ods. 1 a 2, ak je porušenie povinnosti spoľahlivo zistené a kontrolovaná osoba je ochotná pokutu zaplatiť.

(2) Na bloku na uloženie pokuty sa vyznačí údaj o tom, kedy a za aké porušenie zákona bola pokuta v blokovom konaní uložená.

(3) Proti uloženiu blokovej pokuty sa nemožno odvolať.

 

SIEDMA ČASŤ
SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA


§ 37
Vzťah k zahraničiu

 

(1) Výsledky skúšok meradla na účely schválenia typu vykonané v členskom štáte Európskej únie, členskom štáte Európskeho hospodárskeho priestoru alebo v štáte, ktorý má s Európskou úniou uzavretú medzinárodnú zmluvu, sa uznávajú, ak je meradlo v tomto štáte vyrobené alebo uvedené na trh v súlade s právnymi predpismi tohto štátu, ak tieto výsledky zaručujú metrologickú úroveň meradla porovnateľnú s tou, ako vyžaduje právna úprava v Slovenskej republike, a ak tieto výsledky boli predložené ústavu. Vykonanie technických skúšok vzoriek meradla sa nevyžaduje; ústav na základe žiadosti vydá rozhodnutie o schválení typu meradla na základe posúdenia predloženej dokumentácie.

(2) Prvotné overenie vykonané v členskom štáte Európskej únie, členskom štáte Európskeho hospodárskeho priestoru alebo v štáte, ktorý má s Európskou úniou uzavretú medzinárodnú zmluvu, sa uznáva na základe žiadosti za týchto podmienok:
a) meradlo je vyrobené alebo uvedené na trh v súlade s právnymi predpismi tohto štátu,
b) typ meradla je schválený podľa odseku 1, ak sa schválenie typu vyžaduje,
c) laboratórium, ktoré vykonalo prvotné overenie, preukázalo svoju odbornú spôsobilosť,
d) meradlo sa skúšalo podľa postupov, ktoré zaručujú metrologickú úroveň meradla porovnateľnú s tou, akú vyžaduje právna úprava v Slovenskej republike,
e) je známe vyhotovenie a tvar značky prvotného overenia.

(3) Splnenie podmienok podľa odseku 2 preverí ústav alebo určená organizácia. Vykonanie skúšok meradla a jeho označenie národnými overovacími značkami sa nevyžaduje. Ústav alebo určená organizácia môže požadovať predloženie výsledkov skúšok meradla.

(4) Úrad uverejňuje vo vestníku
a) zoznam medzinárodných zmlúv podľa odseku 2 a podľa § 41 ods. 11,
b) schválené typy meradiel podľa odseku 1, značku schváleného typu, názov a typ meradla, meno výrobcu,
c) meno a sídlo laboratória, ktoré vykonalo prvotné overenie, vyhotovenie a tvar značky prvotného overenia a druhy meradiel, na ktoré sa uznanie prvotného overenia podľa odseku 2 vzťahuje, vrátane ich bližšej špecifikácie, ak je to potrebné.


§ 38
Informačné povinnosti

 

(1) Úrad oznamuje orgánom Európskych spoločenstiev a členským štátom Európskych spoločenstiev v rozsahu ustanovenom medzinárodnými zmluvami
a) ústav, určenú organizáciu a autorizované osoby oprávnené vykonávať skúšky typu a vydávať rozhodnutia o schválení typu Európskych spoločenstiev a vykonávať prvotné overenie Európskych spoločenstiev,
b) vydanie rozhodnutia o schválení typu Európskych spoločenstiev a zmeny rozhodnutia o schválení typu Európskych spoločenstiev a zasiela im druhopisy týchto rozhodnutí a ich zmien, na žiadosť aj kópie protokolov o skúške typu,
c) pozastavenie platnosti alebo zrušenie rozhodnutia o schválení typu Európskych spoločenstiev alebo zmeny rozhodnutia o schválení typu Európskych spoločenstiev,
d) odmietnutie vydania rozhodnutia o schválení typu Európskych spoločenstiev a zmeny rozhodnutia o schválení typu Európskych spoločenstiev.

(2) Úrad predkladá orgánom Európskych spoločenstiev a členským štátom Európskych spoločenstiev v rozsahu ustanovenom medzinárodnými zmluvami
a) návrhy na novelizáciu Smerníc Európskych spoločenstiev na účely ich prispôsobenia technickému pokroku,
b) originály výkresov značiek prvotného overenia Európskych spoločenstiev používaných ústavom, určenou organizáciou a autorizovanou osobou.

 

§ 39
Správne konanie

 

(1) Na konanie podľa tohto zákona sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní,13) ak tento zákon neustanovuje inak.

(2) Zahraničná osoba17) si na konanie podľa tohto zákona ustanoví zástupcu na zastupovanie so sídlom alebo s pobytom na území Slovenskej republiky.


§ 40
Správne poplatky a ceny

 

(1) Za úkony orgánov štátnej správy podľa tohto zákona sa platia správne poplatky podľa osobitného predpisu.18)

(2) Činnosti podľa tohto zákona sa vykonávajú za ceny podľa osobitného predpisu.19)


§ 41
Prechodné ustanovenia

 

(1) V konaniach začatých pred dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona sa postupuje podľa doterajších predpisov.

(2) Štátne etalóny schválené podľa doterajších predpisov sa odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona považujú za národné etalóny podľa tohto zákona.

(3) Rozhodnutia o schválení typov meradiel a rozhodnutia o schválení referenčných materiálov vydané pred dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona a certifikáty typu meradla vydané ústavom a určenou organizáciou podľa doterajšieho predpisu sa považujú za rozhodnutia podľa tohto zákona. Platnosť týchto rozhodnutí končí 31. marca 2009, ak v nich nie je stanovený skorší termín.

(4) Lehoty na následné overenie meradiel ustanovené podľa doterajších predpisov zostávajú v platnosti až do prvého overenia meradla po dni nadobudnutia účinnosti tohto zákona. Od tohto overenia meradla začínajú plynúť lehoty ustanovené podľa tohto zákona.

(5) Iné ako zákonné jednotky možno používať na výrobkoch a zariadeniach uvedených na trh pred dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona a na náhradných dielcoch alebo doplnkových častiach týchto výrobkov a zariadení s výnimkou meradiel.

(6) Autorizačné listiny organizácií na overovanie určených meradiel alebo na výkon úradného merania vydané pred dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona zostávajú v platnosti do termínu uvedeného v autorizačnej listine.

(7) Dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona zaniká akreditácia stredísk kalibračnej služby.

(8) Registrácia organizácií vykonaná podľa doterajších predpisov platí do rozhodnutia úradu o prihláške podanej na registráciu podľa tohto zákona. Podnikatelia, ktorých predmetom činnosti je výroba, oprava alebo montáž určených meradiel, ako aj balenie alebo dovoz označeného spotrebiteľského balenia, sú povinní prihlásiť sa na registráciu na úrade do 90 dní od dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona.

(9) Ustanovenia zákona týkajúce sa schválenia typu Európskych spoločenstiev, prvotného overenia Európskych spoločenstiev a informačných povinností úradu podľa § 38 nadobudnú účinnosť po nadobudnutí účinnosti príslušnej medzinárodnej zmluvy.

(10) Podnikateľ, ktorého predmetom činnosti je dovoz označeného spotrebiteľského balenia uvedeného na trh v členskom štáte Európskej únie alebo v členskom štáte Európskeho hospodárskeho priestoru, alebo v štáte, ktorý má s Európskou úniou uzavretú medzinárodnú zmluvu, nepodlieha registrácii dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona. Po tomto termíne sa naňho nevzťahujú povinnosti dovozcu označeného spotrebiteľského balenia podľa § 22.


§ 41a

 

Týmto zákonom sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedené v prílohe.


§ 42
Zrušovacie ustanovenie

 

Zrušujú sa:
1. zákon č. 505/1990 Zb. o metrológii,
2. vyhláška Federálneho úradu pre normalizáciu a meranie č. 69/1991 Zb., ktorou sa vykonáva zákon o metrológii.
3. položky p. č. 280, 281, 282, 283, 295, 297, 298, 370, 371, 372, 423, 450, 451, 453, 459, 460, 461, 462, 463, 464, 465, 467, 468, 469, 470, 471, 472, 473, 474, 475, 476, 477, 478, 479, 480, 481, 482, 483, 484 a 485 uvedené v prílohe k nariadeniu vlády Slovenskej republiky č. 400/1999 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách na ostatné určené výrobky.


 

9) § 26 zákona č. 264/1999 Z. z.
10) § 24 zákona Slovenskej národnej rady č. 347/1990 Zb. o organizácii ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej správy Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
11) § 30 zákona č. 264/1999 Z. z.
12) Napríklad zákon Slovenskej národnej rady č. 70/1986 Zb. o Slovenskej poľnohospodárskej a potravinárskej inšpekcii, zákon Slovenskej národnej rady č. 71/1986 Zb. o Slovenskej obchodnej inšpekcii v znení zákona SNR č. 417/1991 Zb.
13) Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok).
14) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 100/1996 Z. z. o ochrane štátneho tajomstva, služobného tajomstva, o šifrovanej ochrane informácií a o zmene a doplnení Trestného zákona v znení neskorších predpisov.
15) § 17 Obchodného zákonníka.
16) Napríklad § 420 až 437 Občianskeho zákonníka, zákon č. 294/1999 Z. z. o zodpovednosti za škodu spôsobenú vadným výrobkom.
17) § 21 ods. 2 Obchodného zákonníka.
18) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov.
19) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 18/1996 Z. z. o cenách.



 Odporúčame:

 


 

 

 

 

KURZY